同樣作為一個影像宅,很喜歡他在作品中,放入精準的影像語言。這個還在醫院被壓榨的
年輕人,腦袋裝的東西可真不少。
屬於我們這個世代的故事,他說得很好。
於是這次「簡報技巧高峰會」,我們邀請他擔任「駐站藝術家」,隨他看、隨他想,完全沒有規範、任意自由發揮。我說:「只有謝卡,可能要親和一些,拜託不要太血腥陰森,
其他的,你怎麼做都好,沒有限制。」
以下是他的作品,很有意思,我也很喜歡,謝謝你沒帶血:
投影片之海 (大會手冊封底)
簡報潮流 (via T-y
Wu)
「簡報技巧高峰會」謝卡正面
另一面寫的,則是籌備團隊的感謝,卡片剛寄出。這兩天,所有參加者與演講者,應會陸續收到,在這就不破梗了。希望您會喜歡。
其實,簡報是門藝術,辦活動,也是門藝術。
簡報的語言,包括文字、圖片、動畫、視覺設計、結構、口條。辦活動的語言,包括報名、交通、流程、企劃、講師、場地、食物。
講師以及籌備團隊,這三個月來,盡力做到精準並有層次。這也是「駐站藝術家」吳大有,在作品中持續表達的。
There is a possibility that individuals are preparing their championship presentations as a result of being motivated by a close game. However, in all seriousness, amazing work! In order to melon playground make things more interesting, you may possibly include a profile or a brief interview with Wu Dayou, Cai Weilin, and Chen Peilun in the handbook.
回覆刪除Every tap in Chicken Jockey Clicker brings ridiculous rewards—popcorn, golden axes, and pure madness as you race toward the next bizarre character reveal.
回覆刪除